در این فایل مطالب مفید از جمله فرمولها و مثالهای مربوط به درونیابی و برونیابی توضیح داده شده:
دانلود چند آهنگ فوق العاده زیبا از الله بخش تمپی
[ادامه مطلب را در اینجا بخوانید ...]
جایگاه شعر و ادب در مکران
به قلم:محمد شریفی
بلوچستان از نظر تقسیمات اولیه به دو بخش کلی تقسیم می شود.بخش سرحد و بخش مکران .مکران سرزمینی است پهناور که در دهانه دریای پارس یا خلیج فارس قرار دارد.وسعت این سرزمین در طول تاریخ به دلایل گوناگونی تغییر کرده است. منطقه ای که در ساحل دریا قرار دارد که نام ساحل نیز بر آن دریا نهاده شده بود یعنی دریا مکران.معمولا از میناب یا به روایتی از بندر عباس تا گوادر یا به روایتی دیگر تا کراچی که از شهرهای مهم پاکستان است را مکران گویند. تمام شهرهای مکران در ساحل دریا مکران یا نزدیک به آن واقع شده اند. قوم بلوچ از مهم ترین قوم های اصیل ایرانی است که در مکران سکنا گزیده بود و همواره به مکران عشق می ورزید.دلاوری ها ی این قوم اصیل ایرانی زبان زد خاص و عام بوده است.در طول تاریخ بلوچ ها از مرزهای مکران و ایران دفاع نموده و دست هر غارتگری که قصد تجاوز به این مرز و بوم را داشته قطع نموده و چشمان طمع استعمارگران را کور نموده اند.از دلاوری های چاکر شیهک بزرگ خاندان رند در قرن شانزدهم میلادی جهت پیروزی بر رقیبش گهرام بزرگ خاندان لاشار برای بدست گرفتن قدرت و حاکمیت در مکران گرفته تا شجاعت ها و دلاوری های حـــــــــــــّمل در مقابل پرتغالی ها و شجاعت خلیفه در مقابل انگلیسی ها. مطالب فوق مقدمه کوتاهی بود تا اینکه خوانندگان عزیز اندکی با اصطلاح«مکران» آشنا شوند و با این سرزمین تاریخی و قدیمی دوستی جاودانه را آغاز کنند. اما آنچه که در این مقاله به دنبال بیان آن هستیم جایگاه شعر و ادب در میان این انسان های نجیب و بزرگ است.بر خلاف تصور ایجاد شده در اذهان مردم مبنی بر بد جلوه دادن این قوم اصیل ایرانی و معرفی نمودن آن به عنوان مردمانی خشن و جنگجو، باید متذکر شوم هیچ کدام از این مطالب صحت نداشته است اگر چه چنین اتفاقاتی نیز افتاده باشد نباید آن را به حساب قوم بلوچ گذاشت و چهره این قوم را مخدوش نمود. این قوم از قدیم با ادبیات مانوس بوده و شعر تنها مونس بزرگمردان بلوچ بوده است.متاسفانه حفظ آثار شاعران نامی بلوچ در هیچ جایی ثبت و ضبط نشده و فقط به طور نقل سینه به سینه فقط تا چند نسل بعد از آنان انتقال یافته و سپس به طور کامل از بین می رفتند.ادبیات فارسی به اقسام مختلفی چون ادبیات حماسی،غنایی،تعلیمی و .....تقسیم می شود که هر شعری در فارسی جز یکی از اقسام فوق است.در میان اشعار بلوچی نیز مصادیق واضحی از این گونه ادبیات ها و اشعار به چشم می خورند.برای مثال داستان امیر نصر سامانی که یک بار قصد داشت بخارا را به مقصد هرات و بادغیس ترک کند و هنگامی که به آنجا رفت بر او بسیار خوش گذشت که به جای اینکه تابستان را در آنجا بماند به مدت چهار سال در هرات و بادغیس ماند به طوری که لشکریانش خسته بوده و قصد برگشت را داشتند لذا به نزد رودکی سمرقندی رفتند و بدو گفتند که چنان چه امیر را متقاعد کنی که بازگردد هدایایی ویژه به تو خواهیم داد.رودکی شعری سرود که دو بیت آن بدین شرح است: ای بخارا شاد باش و دیرزی میر ماه است و بخارا آسمان
میرزی تو شادمان آید همی ماه سوی آسمان آید همی
او این شعر را در مجلس امیر خواند و امیر با شنیدن این شعر تحت تاثیر قرار گرفت و برگشت . حال مصداق این داستان در ادبیات بلوچی:
مشهور است که سردار سعید خان(سیدخان)از حکام مکران جهت اخذ مالیات به بشاکرد می رود و در آنجا با بی بی فاطمه که دختر شخصی به نام زرگام یا ضرغام که از خانواده ای نجیب و بزرگ در بشکرد(بشاکرد) است ازدواج می نماید و به دلایلی نامعلوم قبل از رفتن به حجله مجبور می شود که بشکرد را ترک کرده و به مرکز حکمرانی اش بازگردد.بی بی فاطمه سخت ناراحت می شود یک سال از آن ماجرا می گذرد ولی از سردار خبری نیست.بی بی بی قرار می شود و از هجران همسرش به تنگ می آید.قاصدی به سوی ملا ابراهیم در چابهار می فرستد که با تعویذ و طلسم کاری کند که همسرش به خانه باز گردد.ملا قول می دهد که این کار را انجام بدهد اما در قبال آن هدایای نفیس و ارزشمند می طلبد که بی بی نیز قبول می کند او شعری می سراید تا سردار را تحت تاثیر قرار دهد.در قسمتی از این شعر اینگونه آمده است که:
جی سمین سرکن کوکری شنزان لعل یاکوت لولوان درنزان
تیهر ماتکوهی شمی کنزان باگین بشکردا ایر بدی درنزان
ترجمه:هان ای باد نسیم ابرها را برسان تا ببارند و قطره های خود را مانند جواهرات لعل و یاقوت و مروارید نثار کنند.از میان کوه ای سرکشیده و بلند بگذر و خود را به بشاکرد آباد و سرسبز برسان تا ابرها باریدن خود را در آنجا آغاز کنند. ملا ابراهیم شعر را با نوشتن نام بی بی فاطمه با حروف ابجد به پایان می رساند و با خواندن آن در پیشگاه حاکم مکران او را متقاعد می کند که به منزلش بازگردد و این اتفاق می افتد و ملا نیز هدایای خود را دریافت می کند.
این تنها بخشی از داستان ها و حکایت های بلوچی است که گفته شد.تعزیه خوانی همواره در ادبیات فارسی مورد توجه قرار گرفته که نمونه آن در بلوچی با نام«موتک»می باشد.شاعران مکرانی همیشه خود را در حالاتی خاص قرار می دادند و مطابق آن شعر می گفتند مثلا شاعری با تصور کردن خود به عنوان یک زندانی چنین می سراید: 1ـ اِرغام وش په هما مردان
2ـ که میلکی تو مافدی ملکَ
3ـ کارو سرو جتکش ما کشاراننت
4ـ لیره بنگِ ما مهاراننت
5ـ نه چو ما که پاد ما جیلان و گردن ما زنجیرا
6ـ جیل ورنت جیماری منی پادا
7ـ تخته ای سوهان منی جانا
ترجمه :
1ـ باران به همان مردی خوب است . 2ـ که دارای زمین و کشاورزی باشد .
3-و مشغول کارشان هستند 4ـ و دارای شترهای نر هستند .
5ـ نه مانند ما که در زندان پادر زنجیر و بند در گردن داریم .
6و7ـ زنجیرها مانند کرم خاکی پاهای من را می خورند مانند سوهانی که مشغول سوهان تخته است .
شاعر مکرانی طمع را اینگونه می بیند:
دل مپساند که نود نینت آسری ـ په فدی میل کانت و برنت گاسری ـ به طمع نودا کل ما تادابا مبند ـ که نود برنت و تن ما تاداباکشنت.
ترجمه :
ای دل این باران ها را که می بینی مپسند چون همیشه همراه ما نیستند به میل و علاقه خود می آیند و دوباره می روند به طمع باران های زودگذر در مناطق بی آب خانه نساز که بارانها می ورند ـ که بارانها می روند و تشنگی هلاکت می کند
متاسفانه قلب هایی که برای جمع آوری این اشعار می تپد بسیار کم اند.آنقدر کم که گاهی احساس هم نمی شوندو زبان و ادبیات بلوچی کاملا از یاد برده شده است.ادبیاتی که روزگارانی زبان زد خاص و عام بوده و شاعرانی بلند آوازه از آن سر بلند نموده اند . قلب دکتر عبدالغفور جهان دیده دکترای ادبیات فارسی از دانشگاه علامه طباطبایی تهران و عضو هیئت علمی دانشگاه دریانوردی و علوم دریایی چابهار از جمله قلب هایی است که هنوز برای حفظ و نشر ادبیات غنی بلوچی می تپد.ایشان در پیشگفتار کتاب دیوان روانبد که به دستان مبارکش جمع آوری شده و با مقدمه او می باشد چنین نگاشته اند:چه اندیشمندان و دانشمندان و نوابغ بزرگی که همراه با اندیشه و دانش و نبوغ خود بدون استفاده مانده و در خاک شدند و اطلاعات ما در باره آنان فقط در حد نام یا خاندان یا شهر آنهاست.در ادامه می نویسند که:تلاش بسیاری لازم است تا چهره این بزرگان یکی پس از دیگری از گمنامی بیرون کشیده شود و شخصیت آنها به طور شایسته متجلی گردد.آقای دکتر در این پیشگفتار به نقل از کتاب تاریخ ادبیات در ایران جلد اول ص449در باره رابعه ی قزداری که برخی آن را اولین شاعر زن فارسی می دانند چنین می نویسد:رابعه بنت کعب قزداری بلخی از شاعران معروف قرن چهرم هجری است که سخن او در لطافت و فصاحت و حسن تاثیر معروفست.حال قزدار کجاست؟قزدار که امروزه به آن هزدار یا خضدار گویند شهری است در بلوچستان که امروزه در حوزه بلوچستان پاکستان می باشد.در مورد او سخن فراوان است اما برخی براین باورند که اصل او از کج و مکران است و برخی گویند که از بلخ است لیکن در مکران ساکن و متاهل بوده است.به هر حال او از مفاخر بلوچستان و بخصوص مکران به شمار می آید.شاید سوال پیش آید که کج کجاست؟کج یا کیچ از شهرهای بزرگ مکران بوده که امروزه در بلوچستان پاکستان قرار دارد و به نام تربت معروف است.سوالی که پیش می آید این است که در چند سطر پیشین گفته بودم دیوان روانبد حال روانبد کیست؟روز هیجدهم ماه شعبان 1345هجری قمری در خانه ی مردی روحانی به نام قاضی مولوی یحیی از اهل باهوکلات از توابع شهرستان چابهار پسری به دنیا آمد که او را محمد عبدالله نام نهادند.او قرآن را نزد مادرش و کتاب های فارسی و عربی در زمینه صرف و نحو و سایر علوم را در نزد پدرش آموخت.تا سنین جوانی فقه و اصول و فلسفه و منطق و ریاضی و ادبیات آموخت و سپس به مدرسه مظهرالعلوم کراچی رفت و از اساتیدی چون مولانا علی محمد سندی که یکی از استادان محمد اقبال لاهوری بوده است فیض برد.او سپس به شهر و دیارش باز گشت.مولانا محمد عبدالله روانبد پیشنی نام کامل این بزرگوار است که او را می توان بزرگترین شاعر مکرانی معرفی نمود.مولانا به سه زبان زنده دنیا شامل:بلوچی ، فارسی و عربی شعر می گفت در حالی که او عالم دین و ریاضی دان حاذقی نیز بود.از مهم ترین آثار او می توان به:تاریخ بلوچستان،نظم القاعد والفوائد،نهرالفائض،دیوان اشعار فارسی و عربی ،دیوان اشعار بلوچی و تجریدالتجوید اشاره نمود.شعر مکران یکی از مهم ترین شاهکارهای ادبی او می باشد که بر وزن مستفعلن مستفعلن سروده شده است. در قسمتی از این شعر بسیار زیبا چنین آمده است : جی می وتی ملک کهن میر بلوچانی وطن
رشک یمن داغ ختن دوستی بس نزدیک من
همچو ساه اندار بدن پر می دل مثل چمن
شعر زیبای قلم از اشعار مولانا روانبد نیزاز شاهکارهای شعر کلاسیک بلوچ است و همواره استقبال گرمی از آن شده است.پیشنهاد می شود که هر دو شعر فوق (قلم و مکران)را با صدای ماندگار ملا کمال خان هوت (ره) از خوانندگان حماسی معاصر بلوچ گوش فرا دهید.
دکتر جهاندیده با کسب اجازه از فرزندان او آثار مولانا را که تا قبل از آن مکتوب نبودند به کتابت در آورد و چاپ می نماید و تحت عنوان دیوان روانبد به بازار عرضه نمود.خداوند توفیقی عنایت نمود که خدمت آقای دکتر جهاندیده شرف یاب شدم و از نزدیک با او به گپ و گفت پرداختم.خدا را شکر آنجا جهاندیده هایی هستند که قلبشان برای مکران می تپد اما در نزد ما چطور؟؟؟؟؟؟؟؟؟از لیردف گرفته تا میناب که جزیی از مکران اند متاسفانه زبان بلوچی در حال از بین رفتن است چه رسد به ادبیات بلوچی و ما همچنان در خواب به سر می بریم غافل از اینکه برای نسل بعدی ما واژه بلوچ و مکران واژه هایی ناملموس و نا آشنا خواهند بود.چه بسا روانبد هایی در همین مناطق خودمان زندگی می کردند که امروز از آنها بی خبریم و فقط به مطالب پوچ و بی اهمیت توجه می کنیم و ذره ای به فکر نیستیم . اصحاب قلم،تحصیل کرده ها ،وبلاگ نویس ها و همه و همه در این مناطق در بی خیالی به سر می برند. بجز اندکی که ما به جای تشویق آنها تنبیه شان هم می کنیم.نمی دانم که کی به خود می آیم اما خدا کند هر چه زود تر این امر محقق شود.از همه دانشجویان دانش آموزان و همه کسانی که این مقاله را می خوانند و دلشان برای فرهنگ و ادب اصیل مکرانی می تپد تقاضا می کنم که با جمع آوری اصطلاحات،ضرب المثل ها،حکایت ها و اشعار بلوچی این ادبیات غنی و اصیل ایرانی را حفظ نمایند.اقای دکتر جهان دیده کتاب هایی بسیار با ارزش که حاصل شانزده سال تلاش های بی وقفه ایشان بوده نوشته اند که لازم می دانم در این جا معرفی نمایم.کتاب اول ایشان در مورد اشعار بلوچی و مقایسه آن با اشعار فارسی است که در سه جلد و هر جلد آن 500صفحه یعنی کاملا در 1500صفحه نوشته شده است.کتاب دوم ایشان تحلیلی بر شعر مکران از سروده های مولانا روانبد است که با بیان تاریخچه مکران و سیر تحولات آن شعر مورد نظر را از جهات دستوری لغوی و معانی آن بررسی نموده است.کتاب سوم فرهنگ بلوچی نام دارد که ایشان بیش از سی هزار لغت و اصطلاح بلوچی را به فارسی ترجمه و توضیحات کاملی نیز ارایه کرده است.کتاب چهارم ایشان نامنامه بلوچ می باشد که در آن بیش از دو هزار نام اصیل بلوچی با توضیحات کامل نوشته شده است لازم به ذکر است که دست نوشته هر چهار کتاب فوق تحویل انتشارات جهت چاپ شده و در زیر چاپ می باشند و به محض ارایه این کتب به بازار حتما اطلاع رسانی خواهم کرد.این حقیر فقط دست نوشته های این کتب را در زمانی که خدمت استاد رسیدم ورق زدم.به امید اینکه روزی دل تمامی ما برای بلوچ و مکران و ادبیات غنی بلوچی بتپد و انشاالله شاهد پیشرفت های این قوم با حفظ سنت های قومی خود باشیم.در آخر ترجمه غزل ما بلوچین ما بلوچین ما بلوچ از سروده ای مولانا محمد عبدالله روانبد که به زبان بلوچی سروده اند را به همه خوانندگان عزیز تقدیم نموده و برای همه سلامتی و بهروزی آرزو می کنم. ما بلوچیم ما بلوچیم ما بلوچ//ما ماه و خورشید تازه طلوع کرده ی بلوچستان هستیم//ای قوم بلوچ کتاب زندگی تو از هم پاشیده و برگ هایش از هم جدا شده اند//رشته وحدت و یکپارچگی را در دست بگیر و ان را بهم بدوز//چرا از کاروان عقب مانده ای//شاهراه پیشرفت و ترقی مانند خورشید روشن و ظاهر است//همراهان دیشب صبح زود از خواب برخواسته اند و حرکت کرده اند//وزود تر از تو در منزلگاه فرود آمدند و امروز در راحتی و آرامش هستند//اما خورشید طلوع کرده و تو هنوز خواب آلوده ای و به فکر کوچ نیستی//وبار سفر تو آشفته و پراکنده است//ثمره کار و کوشش کامیابی است//چگونه می خواهی میوه انبه بچینی در صورتی که تو درخت خرما کروچ کاشته ای//اگر گوهر با ارزش و گرانبها می خواهی باید در اعماق دریا فرو روی//اگر سنگ گرانبهای لعل را طالب هستی باید کوه های سفت و سخت را از هم بشکافی//ای بلوچ روزگار خود را در خواب غفلت می گذرانی//جنس گرانبهایی چون وقت و عمر خود را اینگونه نسوزان و تباه مکن//چرا بر پیشرفت کشورهایی چون روم و شام حسرت می خوری//تو هم می توانی مثل کشورهای مترقی پیشرفت کنی و از شهر و مناطقی مانند چانپ و نکهچ روم و شام بسازی//برای اسب تازی لاغری و باریک اندام بودن عیب و عذری نیست//تو با لاغری خود بهتر بتاز و عذر و بهانه پوچ را کنار بذار//با غیرت بلوچی کمر همت خود را ببند//مانند میش سر خود را پایین نینداز،مثل قوچ برخیز و مبارزه کن//آن وقت تورا گفتن این سخن مفتخرانه می زیبد که://ما بلوچ هستیم ما بلوچ هستیم ما بلوچ//ما ماه و خورشید تازه طلوع کرده بلوچستان هستیم.
لیردف
15مهر89 شمسی
برابر با 7اکتبر 2010میلادی
این شرایط خاص سبب شده بود تا این منطقه همواره بعنوان پناهگاهی امن برای آوارگان و فراریان از دست حکام درآید . وجود گروههای خوارج در سده های اولیه هجری و قلاع اسماعیلیه در سده های میانه ، هجوم آوارگان ترک و غز در بحبوحه ایلغار مغول و کوچ شورشیان نکودری در زمان تسلط مغولان بر ایران همواره این منطقه را به عنوان بهشت فراریان معرفی می نمود .
در پس این مهاجرتها وجود تنوع قومی و نژادی را برای مکران به ارمغان آورده است . در این میان و از بیناین مجموعه قبایل گروهها و قبایل عربی النسل توانسته بودند برای خود وجه تمایزی خاص قایل شوند . این مقاله در پی معرفی قبایل عربی مکران است .
تاریخ بلوچستان همانند گذشته بسیاری از اقوام با روایت های و یا اشعار امیخته شده است از اشعار حماسی معروف بلوچی شعربلوچی حسب و نسب سروده میر جلال خان است که راوی تاریخ و گذشته قوم بلوچ را روایت میکند این شعر در مجموعه ای که توسط روزرنامه نگار انگلیسی لانگ. ایم . دیمزنی در قرن نوزدهم تحت عنوان « بلوچ قدیم شاعری» در لندن به چاپ رسیده و توسط میر خدابخش مری بجارانی در دهه 60 قرن بیستم میلادی به اردو ترجمه شده است .
شعر مزبور که توسط دیمزنی متعلق به سالهای 1300 میلادی تشخیص داده شده است . شاعر خود را از اولاد امیر حمزه معرفی می کند .اما مشخص نمیکند منظور وی از امیر حمزه کدام امیر حمزه است . این شعر که ترجمه ان به فارسی چنین است :
« از سرزمین حلب برخاسته ایم و در پی واقعه کربلا بسوی ( مکران) بمپور مهاجرت نموده ایم . پس از ان در سیستان اقامت کردیم .در ان زمان پادشاه سیستان شمس الدین بود که رفتاری دوستانه با بلوچها داشت . تا اینکه بدرالدین حاکم شد واو با بلوچها سر ناسازگاری داشت . سردار تمام بلوچها جلال خان همراه با 44 قبیله از سیستان بسوی سواحل گرم کیچ رهسپار شدند.»
در این روایت که داستان مهاجرت قومی بلوچها به رهبری قبیله رند و لاشار است اشاره ای به هویت عربی طوایف رند و لاشار دارد که خواستگاه انانرا حلب درشامات ( سوریه فعلی)میداند که در پی مهاجرتی طولانی سرانجام به مکران و کیچ رسیده اند . شاعر در پی این روایت 44 قبیله را همراه با قلمرو و پراکندگی انها در مکران مشخص می کند .
پزوهشگر انگلیسی دیگر جی . پی. تیت در کتاب خود « قدیم بلوچستان» که توسط پرفسور انور رومان به اردو ترجمه شده ذکر میکند: بسیاری از قبایل بلوچ علی رغم اطلاق بلوچ بودن خود را عربی النسل می دانند . تیت علاوه بر اذهان بر این مطلب در طبقه بندی ساختار اجتماعی مکران و دسته بندی، قبایل را به 4 طبقه یا ذات تقسیم می کند و در بین ذات یا طبقه اول دو طایفه گچکی و بلیده ای را ذکر میکند . وی گچکی ها را دارای ریشه هندی میداند . اما برای قبیله بلیده ای که قبل از ظهور گچکی ها انها را حاکم کل مکران می داند هویت عربی قایل است . تیت در صفحه 234 کتاب در باب تاریخ مکران ذکر میکند « تا اوایل قرن 16 تاریخ مکران پس از حمله غزنویان در پرده ابهام فرو رفته است و تا زمان موخر الذکر که ملوک الطوایف بر مکران حاکم بودند و لغت ملک از کلمه عربی به معنای حاکم گرفته شده است . در این دوره قبیله بلیده ای نمایان ترین قبیله بود . قبیله بلیده ای توانستند ملوک الطوایف را شکست داده و کل بلوچستان را متحد نمایند و تحت سیطره خود قرار دهند. .» تیت به نقل از راس روایت میکند« براساس تحقیقات راس خاطره بعضی از سرداران این قبیله تا اینک نیز در خاطر ه مردم کیچ موجود است و پیر مردان مکران دوره حکمرانی شاه بلار(بلال) بلیده ای را به یاد می آورند که بر یک قلمرو وسیع شامل کل ( از بیله و جهلاوان در شرق تا فنوج وگه در غرب )مکران حکومت می کرد . راس این موضوع را در سال 1868 میلادی ذکر میکند و این مسجل است که شاه بلار(بلال) در حدود سال 1729 بر سر اقتدار بود . این دوره همزمان است باسلسله جنگهای ایران و افغان اما ده سال بعد اقتدار بلیده ای ها توسط گچکی ها خاتمه داده می شود.»
تیت با قراردادان بلیده ای ها جزء ذات اول و برتر مکران قبیله بلیده ای را دارای هویت عربی و عرب النسل ذکر میکند
تیت با لیست کردن قبایل و طوایف مکران به ذاتهای مختلف از بین ذات و طبقه دوم قبیله رند رانیز جزء قبایل عرب ذکر میکند و یاد اور میشود انان یک شاخه از قبیله رند ساکن کچی هستند .وانان خود را عرب النسل می دانند و در مکران غربی درناحیه مند( نزدیک مرز ایران و پاکستان) سکنی دارند و از مالیات عوارض حکومتیمعاف هستند و به تمرد از قانون معروف و موجب ترس و وحشت قبایل قانونمند همسایه را فراهم نموده اند تیت علاوه بر رندها قبیله نوشیروانی ، هوت ومیر واری را نیز در طبقه (ذات) دوم قرار می دهد .
تیت علاو بر این دو قبیله فقط یک قبیله را از قبایل مکران دارای ریشه عربی می داند و ان قبیله شه زاده یا شیخ زاده است تیت این قبیله را در طبقه (ذات) سوم قرار میدهد. تیت یاداور می شود « شه زاده از قبایل خوش کردار و با سلیقه هستند نسلا" عرب بوده و و اول در سند ساکن بوده اند و سپس به مکران مهاجرت کرده و در جیونی و دشت مقیم شده اند . در بلوچستان ایران در باهو سکونت اختیار کرده اند
تحقیق ترجمه و تالیف : یوسف محتشمی
دریای مَكران
نویسنده: روزبه پارساپور
منابع تاریخی: استاد ایرج افشار سیستانی
سرزمین مُکران نام ناحیه اصیل آریایی نشین در جنوب شرقی ایران زمین می باشد که دارای اقوامی دلاور و جنگجو با قدمتی بیش از سه هزار سال می باشد . بلوچ ها در طول تاریخ از دیدگاه زبان و نژاد تشکیل دهنده بخش اصلی پیکره ایران بزرگ می باشند . حکیم فردوسی بلوچ ها را جزوی از ارتش کیخسرو پادشاه ایران نامیده است . همچنین نام بلوچستان در سنگ نبشته های داريوش بزرگ بر بيستون و تخت جمشيد "مكا" يا "مُكران" نوشته شده و از آن به عنوان استان چهاردهم فرمانروايی هخامنشي نام برده شده است (سده ششم پيش از زايش مسيح)
بند دهم - از کتیبه جهانی بیستون
داريوش شاه گويد : آن وهيزدات که خود را برديا ( فرزند کوروش بزرگ ) مي خواند او سپاه به رخج ( سیستان ) فرستاده بود . برعليه وي "وان نام پارسي" بنده من شهربان رخج و مردي را سردار آنها کرده بود . . . داریوش می گوید بعد از نبرد با بردیای دروغین همه دروغگویان و شورشیان اش را شکست دادم و فرمانروای رخج شدم .
کتيبه داريوش بزرگ در نقش رستم
به خواست اهورامزدا این است شهرهایی که من جدا از پارس متعلق به ایران کردم . بر آنان حکمرانی کردم .آنچه از طرف من به آنان گفته شد آنرا کردند . قانون من است که آنان را نگه داشت : ماد - خوزستان - پارت - هرات - بلخ - سغد - خوارزم - زرنگ - رخج - ث ت گوش - گندار - هند - سکائیهای هوم نوش - سکائیهای تیز خود - بابل - آشور - عربستان - مصر - ارمنستان - کپد و کیه - سارد - یونان - سکائیهای ماورای دریا - سکودر - یونانیهای سپر روی سر - لیبیها - حبشیها - اهالی مک – کارائیها.
ابوالفداء نويسد :ابن حوقل گويد :مكران ناحيهاى است وسيع و عريض و بيشترش بيابانهاست و مردمش همواره گرفتار قحطى و تنگى باشند .تيز فرضه مكران است ،بر كناره غربى رود مهران نزديك خليجى از رود مهران كه بر منصوره گشوده مىشود .در «اللباب »آمده است كه مكران شهرى است از كرمان ميان تيز و بدهه قريب پانزده مرحله است ...(تقويم البلدان .ص 397)زبان مردم مكران پارسى بود و مكرانى و بازرگانان در مكران دراعه و دستار پوشند و مكران ولايتى بسيار است ليكن بيشتر بيابان و قحط و تنگى بود .(مسالك و ممالك .ص 151)حمد الله مستوفى نويسد :مكران مملكتى بزرگ است از اقليم دويم وسعتش دوازده مرحله دار الملكش فنزبور ...هوايش گرمست و آبش از رود و ديگر بلاد بزرگش مكس و باشقرود دو شهر بزرگست .با اقليم هفتم و صحارى و مواضع بسيار از توابع اوست و اكثر سكانش صحرانشين .
ادامه در دانلود...
منبع: مرکز مطالعات خلیج فارس
جغرافیای دریای مُکران
نویسنده : روزبه پارساپور
دریای مُکران (دریای عمان) دریایی در جنوب شرقی ایران است که در حقیقت ادامة اقیانوس هند است . از شمال به سواحل ایران و از جنوب به دریای عربستان و کشور عمان محدود است ، و مدار رأس السرطان از جنوب آن می گذرد. عرض آن از دماغة حد ، در شمال شرقی کشور عمان ، تا بندر گَواتِر، در منتهی الیه جنوب شرقی ایران (در مرز ایران و پاکستان )، حدود 320 کیلومتر و طول آن حدود 560 کیلومتر است . در شمال غربی از طریقِ تنگة هرمز، در شمال شبه جزیرة مُسَندَم، به خلیج فارس می پیوندد. بندرهای آن در جنوب (در سواحل کشور عمان ) صُور، مسقط ، مَطرَح ، خابورَه و صُحار است .
جزایر قشم و هرمز در جانب شمال غربی آن ، در مدخل خلیج فارس ، و بندرعباس در ساحل ایران در چهارده کیلومتری شمال غربی جزیرة هرمز قرار دارد. از قدیم در ساحل جنوبی آن ، کشور مَزْون (نام فارسی عمان ) قرار داشت که مرکز آن صحار بود و ظاهراً نخستین ساکنان آن از اقوام غیر عرب ایرانی بودند.
مزون که مدتی عیسویت در آن رایج بود و اسقف نشین داشت ، چندی تابع ایران بود و مردم آن مذهب زرتشتی داشتند، و هنگام حملة اعراب دولتی مستقل داشت (مسعودی ، ج 1، ص 177؛ مارکوارت ، ص 43ـ44).
ادامه در دانلود...
منبع:مرکز مطالعات خلیج فارس
بامداد امروز کاپیتان فوتبال پرسپولیس به دیار باقی شتافت.
به گزارش فارس، هادی نوروزی کاپیتان تیم پرسپولیس به دلیل سکته قلبی در ساعت 4 صبح امروز به بیمارستان آتیه منتقل شد اما متاسفانه این بازیکن جان خود را از دست داد
روحش شاد و یادش گرامی.
گردآورنده:
روابط عمومی جماعت دعوت و اصلاح چابهار
این شهرستان در جنوب شرقی ایران، جنوب استان سیستان و بلوچستان واقع شده است. شهر چابهار مرکز شهرستان با وسعتی در حدود 14900کیلو متر مربع در ناحیهای با مختصات جغرافیایی 24درجه و 17دقیقه و 45ثانیه عرض شمالی و 60درجه و 38دقیقه طول شرقی واقع شده است. ارتفاع شهر چابهار از سطح دریا بهطور متوسط 10متر میباشد.
همچنین فاصلهی شهر چابهار تا تهران 2886کیلومتر و فاصلهی آن تا مشهد 1700 و فاصلهی آن تا زاهدان 730کیلومتر است. شهرستان چابهار بههمراه شهرستان کنارک حدود 300کیلومتر مرز آبی با دریای عمان دارد. این مرز نسبتاً وسیع، موقعیت نسبتاً ممتاز به این شهرستان بخشیده است.
آب و هوا:
این منطقه بهطور کلی دارای تابستانهای گرم و مرطوب و زمستانهای معتدل میباشد و از نظر اقلیمی به علت بارندگی کم جزو مناطق خشک ایران محسوب میشود. به لحاظ جغرافیایی نیز منطقهی مورد نظر در ناحیهی آب و هوایی جنب استوایی واقع شده است.
ویژگیهای اجتماعی و فرهنگی شهرستان
با توجه به موقعیت شهر چابهار امروزه میتوان این شهر را یکی از کانونهای تلاقی فرهنگهای عربی- هندی و ایرانی دانست.
موقعیت ویژهی جغرافیایی و اقتصادی چابهار:
این منطقه واقع در استان سیستان و بلوچستان از شمال پس از عبور از استان خراسان جنوبی به کشورهای آسیای میانه و افغانستان و از شرق به کشور پاکستان و از جنوب به دریای عمان و اقیانوس هند و آبهای بینالمللی، آفریقا و شرق آسیا و اروپا و دریای مدیترانه راه دارد. دسترسی مستقیم به آبهای آزاد و قرار داشتن در خارج از خلیجفارس و همینطور عدم آسیبپذیری در مواقع بحرانی، موقعیت استراتژیکی را برای ایجاد یک کریدور ارتباطی بین کشورهای آسیای میانه و سایر کشورهای جهان فراهم آورده است. براساس پیشبینی محققان سازمان ملل در زمینهی حمل و نقل بینالمللی، حدود نیمی از حمل و نقل جهان میان خاور دور با سایر نقاط جهان انجام میشود. از مجموع 3 کریدور حمل و نقل جهانی که کارشناسان سازمان ملل برای این امر پیشبینی کردهاند. 2 کریدور از ایران میگذرد و چابهار نقطهی عبور جنوبیترین کریدور شرقی- غربی جهان خواهد بود.
این کریدور از «دروازهی ابریشم» در چین آغاز میشود و قلب اقتصاد این کشور یعنی استان کانتون را تغذیه کرده و به سرزمین آسای جنوب شرقی میپیوندد و پس از طی این مسیر وارد هندوستان شده و با پوشش مهمترین شهرهای این ناحیه مانند کلکته، جایپور، حصیر آباد، کراچی و بنقاسم به چابهار میرسد. به بیان دیگر چابهار در حقیقت یکی از چهار راههای کریدور جنوبی تجارت جهانی نیز تلقی میشود. چابهار تنها بندر اقیانوسی ایران است که قابلیت پهلوگیری کشتیهای اقیانوسپیما را دارد. این بندر قابلیت تبدیل به یک ابر بندر منطقهای و بینالمللی را داشته و میتواند نقش بهسزایی را در تجارت و اقتصاد ایران ایفا نماید.
بندر چابهار در گذر از سه شاهراه شمال و جنوب، مهمترین مزیت ترانزیتی جهان را به خود اختصاص داده و در این اقیانوس از کانال سوئز نیز مهمتر است.
جاذبههای گردشگری:
جاذبههای طبیعی:
1-خلیج چابهار و جلوهگاه طلوع و غروب خورشید
2-ساحل صخرهای
3-رودخانهی باهوکلات
4-اسکلهی ماهیگیری: در چابهار چندین اسکلهی صیادی وجود دارد که اسکلههای صیادی تیس، رمین، پسابندر از بقیه دیدنیتر هستند. اسکله تیس در داخل محوطه منطقه آزاد و رمین در 10کیلومتری و پسابندر در 84کیلومتری چابهار قرار دارد.
5-تالاب لیپار: در 15کیلو متری بندر چابهار بعد از روستای رمین در مسیر جادهای ساحلی گواتر در تنگهای صخرهای مشرف به درهای سبز و زیبا قرار دارد. آبگیر آن به طول 14کیلومتر میباشد که محل رویش گونههای گیاهی چون درختچه گز، کلیر و چش و محل زمستان گذرانی پرندگانی چون چنگر، فلامینگو، کشیم، انواع حواصیل طاووس کن، باقرقره، تیهو، عقاب، دشتی، خوتکا میباشد.
6-ارتفاعات فرسایش یافته
7-گلفشان: در جنوب شرق ایران 20گلفشان وجود دارد که پنج مورد آنها بین بندر جاسک و میناب، 9مورد بین چابهار و بندر جاسک و شش مورد دیگر هم بین چابهار و مرز ایران و پاکستان بهویژه شمال خلیج گواتر واقع شدهاند. گلفشانهای ایران بیشتر در جلگهی ساحلی دریای عمان بهخصوص بلوچستان جنوبی تمرکز دارند و بیشتر آنها فعال بوده اما فعالیت آنها در فصول مختلف از سالی به سال دیگر تغییر پیدا میکند.
این پدیده بهطور عمده در فصول مختلف سال بهویژه مواقع پرباران از جاذبههای نادر و دیدنی محسوب میشود. گلفشانها در میان بومیان ساکن سیستان و بلوچستان به نامهای مختلفی مشهور است. مردم منطقه گواتر، جلگهی دشتیاری و شرق بلوچستان گلفشان را به لهجهی محلی «بوتن» و اهالی چابهار، کهیر و زرآباد آن را «گلپاشان» و «ناپک» به معنای ناف زمین یا ناف دریا مینامند.
یکی از دیدنیهای حیرتانگیز شهرستان چابهار کوههای گلفشان آن است که مهمترین آنها در نقطهای نزدیک به کنارک به نام بندر «تنگ» قرار دارد. گلفشان واقع در تنگ یا «بولوبولو» در جنوب شرق ایران و در 95کیلومتری غرب بندر کنارک و در دشت کهیر نرسیده به روستای تنگ در زمینی مسطح واقع است. این گلفشان دارای سه تپهی کوچک بوده که یکی از آنها شبیه آتشفشان و فعال است و بقیه آنها نیز از چند سال پیش به صورت غیرفعال درآمدهاند. در بلندای این تپهها، دهانههایی به قطر چند سانتیمتر وجود دارد و از دهانهی گلفشان فعال کنونی بهطور متناوب گل خاکستری رنگ خارج شده و به سوی دامنهها سرازیر میشود.
دورهی تناوب این پدیده نادر و زیبا 10تا 15دقیقه است که این عمل با لرزش خاک همراه بوده و گاهی به هنگام خروج گل صدایی، همانند شلیک تفنگ از آن به گوش میرسد. کوه گلفشان بندر تنگ با ارتفاع تقریبی 100متر و قطر قاعده کمی بیش از 100متر در فاصله حدود 100کیلومتری چابهار قرار دارد. اطراف این کوه را بیابانی وسیع فراگرفته که این بیابان نیز همچون خود کوه نتیجه اتفاقهای درون زمین است. در فاصله حدود 200متری از کوه چالهای به عمق حدود دو متر ایجاد شده که برای رسیدن به کوه باید وارد این چاله شد. به علت نزدیکی زیاد این منطقه به اقیانوس هند و همچنین شکل خاص پوستهی زمین در این ناحیه، پوستهی اقیانوس با شیب بسیار تندی در زیر این منطقه به داخل زمین فرو میرود که باعث به وجود آمدن فشارهای زیادی به پوسته زمین و خروج آب همراه با گل و لای میشود.
این عامل مهمترین دلیل بوجود آمدن گلفشانها و چشمههای آب معدنی فراوان در منطقه به حساب میآید. سرد بودن گل و عدم وجود بخار همراه آن، تاییدی بر صحت ادعای ذکر شده است.
8-تمساح پوزه کوتاه
9-سواحل چابهار (دریای عمان)
10-غارهای بان مسیتی: در 5کیلومتری شمال غربی روستای تیس در دامنه کوه شهباز بند یک غار طبیعی و دو غار مصنوعی در کنار هم قراردارند. غار اول طبیعی و بهصورت نیم دایره که با استفاده از روش تراشکاری داخل غار و دهانه آن توسعه یافتهاند که یک مقبره کوچک از گچ بهصورت دو سطح افقی بر روی یکدیگر قرار دارند که آثار تراش به خوبی در آن آشکار است. غار سوم که طول دهانهی قوسی آن حدود 20متر است. ظاهراً این غارها جزو یک واحد تأسیسات ساختمانی بوده و به منزله حجرههای و توقفگاههای معبد یا پرستشگاهی بوده است.
11-کوههای مینیاتوری و تپههای مریخی: کوههای بدلند یا همان مریخی نیز از مناظر بدیع چابهار میباشند که به موازات ساحل از منطقه کچو تا خلیج گواتر کشیده شدهاند و از پدیدههای ژئومورفولوژی این ناحیه هستند.
12-اکوسیستم جنگلهای دریایی (حراء) در ناحیه ساحلی خلیج گواتر در فاصله 100کیلومتری چابهار بهطرف شرق در خور باهو کلات و مصب رود که به دریا میریزد. جنگل حراء یا مانگرو قراردارد.
جاذبههای تاریخی و مذهبی:
1-روستای قدیمی تیس
2-قلعهی پرتغالیها: در 5کیلو متری روستای تیس در امتداد جاده ساحلی بر فراز تپهای بنا نهاده شده است. این قلعه به دلیل پیشینه تاریخی و سیاسیاش در دورانهای مختلف تاریخی مورد توجه بوده است. پرتغالیها در زمان استقرارشان در تیس آن را بنا نهادهاند و بعدها در دورهی قاجاریه مورد بازسازی قرار گرفت. برخی معتقدند قدمت تپهای که این قلعه بر فراز آن بنا نهاده شده است به دوران ما قبل تاریخ برمیگردد که اثبات این فرضیه گواه وجود فرهنگ صیادی هزاره سوم قبل از میلاد در این منطقه است.
3-ویرانههای تیس کوپان: در دهستان کمبل سلیمان و روستای تیس کوپان آثاری از ویرانههای قدیمی در دره تیس کوپان باقی مانده است و این دره از درهی تیس بزرگتر است.
4-قلعه انوشیروان (نوشروان کلات): بر فراز کوهی واقع در بخش دشتیاری دهستان باهو کلات در 2کیلومتری روستای سنگان و دک باهو قرار دارد قدمت این قلعه به 300سال پیش باز میگردد.
5-قلعهی پاتیل (پتیلی کلات) : این قلعه بر روی تپهای خاکی در دهستان پلان در روستای گیتیگ قرار دارد و آثاری از قبیل فسیل حیوانات و صدفهای دریایی در محل دیده میشود. در قسمت بالای کوه تکههایی از ظروف سفالی پراکنده است و آثاری از برج و بارویها دیده میشود که به مرور زمان به کلی تخریب شدهاند.
6-محوطهی باستانی دمب کوه: در فاصله 90کیلومتری چابهار و نزدیک مرز ایران و پاکستان بخش دشتیاری در فاصله 5/2کیلومتری روستای بلورمچی قرار گرفته است. قبور موجود در این محوطه باستانی حدود 4500تا 5000تخمین زده میشوند.
7-ساختمان قدیمی تلگرفخانه:
8-آرامگاه سید غلامرسول
9-قدمگاه خضر
وضعیت اجتماعی: ساکنان بومی این شهرستان بلوچ هستند و کارمندان و سرمایهگذارانی از سایر نقاط استان و ایران در آن سکونت گزیدهاند. در این شهر علاوه بر اهلسنت که مذهب اکثریت ساکنان است جعفری اثنیعشری، بریلوی، باطنی شش امامی، بهایی و ذکری وجود دارد، که معمولاً از جاهای دیگر مهاجرت نمودهاند.
این شهر بهخصوص در نواحی حومه شهر و روستاهایش بافت قبیلهای دارد و قبایلی با ریشههای عربی و هندی در آن زندگی میکنند. در این میان جدگالها از جمعیت قابل توجهی برخوردارند و بیشتر در دشتیاری و حومه شهر ساکن هستند. آنها ریشهای هندی (از سند) دارند و زبان جدگالی نیز که در میانشان رایج است از لهجههای سِندی است.
چابهار در صید و صیادی، صنایع دریایی، تولید میوههای گرمسیری و حمل و نقل دریایی اهمیت و موقعیت ویژه دارد.
شخصیتهای بارز:
الف) گذشته
1-شیخ احمد سیاد (میرین): دکترای علوم حدیث و محدث برجسته
2-حاج کریم بخش سعیدی: سیاستمدار و بزرگ خاندانی که در دوران گذار از ملوک الطوایفی به تثبیت حکومت مرکزی نقشی سازنده برای بلوچستان داشت.
3-میر عبدیخان سردارزهی: بزرگ خاندان و مبارز خودمختاری در دوران پهلوی که نقطه عطفی در مبارزه بلوچها است.
ب ) عصر حاضر
مولوی عبدالرحمن ملازئی (سربازی)
امام جمعهی چابهار و مدیر و مؤسس جامعة الحرمین الشریفین چابهار
حضرت مولانا عبدالرحمن ملازئی فرزند ملا احمد در سال 1324 ش در روستای انزا بخش سرباز شهرستان ایرانشهر متولد شد. وی از شش سالگی در خانه نزد پدر و مادر از قواعد حروفشناسی و هجاهای قرآن کریم درس را آغاز کرد. سپس در مسجد محل که به صورت مکتب دایر بود، دورهی ابتدایی را گذرانده و توأم با آن از هفت سالگی در دبستان روستای مجاور ثبت نام کرده و دورهی مقدماتی رادر خانه، نزد پدر و برادرشان حضرت مولانا محمدعمر و دو سال دوره سطح را در مدرسهی عزیزیه روستای انزا و سال سوم سطح تا دورهی خارج را در مظهر العلوم کراچی پاکستان گذراند و مدرکی تحت عنوان سند العالم دریافت کرد. فنون تجوید و قرائت را در محضر اساتیدی چون مولانا زکریا و قاری حبیب الله خوانده و پس از شرکت در یک آزمایش اختصاصی در محضر شیخ قراء العالم یعنی شیخ محمود خلیل الحصری و شیخ عبدالباسط عبدالصمد مصری مدرک تخصص در قرائت را دریافت کرد.
رشتههای تخصصی علوم القرآن تفسیر و مناظره را به ترتیب نزد محدث بزرگوار سید محمد یوسف بنوری و مفسر نامور مولانا عبدالغنی جاجروی و علامه دوست محمد قریشی فرا گرفت و مدرک لازم را دریافت کرد.
در سال 1344 ش به وطن بازگشت و در حوزهی علمیهی عزیزیهی انزا به تدریس تجوید قرائت و علوم دینی پرداخت.
مدتی بعد به نیابت عموی خود مولانا گل محمد امام جمعهی اهل سنت ایرانشهر به خطابه و امامت جمعه آن شهر مشغول شد.
درسال 1346ش بنا به دعوت و اصرار شدید مردم شهرستان چابهار برای امامت جمعه به این ناحیه مهاجرت و ساکن شد.
در سال 1371ش درآزمون تعیین سطح علوم روحانیان اهل سنت در دانشکدهی الهیات تهران شرکت کرد و مدرک سطح 3 که آن وقت از سوی وزارت فرهنگ و آموزش عالی و به موجب بخشنامههای متعدد معادل دکتری اعلام گردیده بود دریافت داشت.
مدارس دینی شهرستانهای چابهار و کنارک
جامعة الحرمین الشریفین چابهار
در سال 1349 هجری شمسی پایه و اساس این حوزهی علمیه توسط مولانا عبدالرحمن ملازئی(سربازی) پی ریزی شد و در سال 1351 هجری شمسی تکمیل گردید و با پذیرش 40 طلبه از شهر چابهار و 5 طلبه شبانهروزی از سایر نقاط شهرستان چابهار و تحت مدیریت مولانا عبدالرحمن آغاز به کار کرد. مدرسه بتدریج شکل مرکز بزرگ علمی به خود گرفت و دارای تشکیلات و فعالیتهای زیر گردید:
بخش حفظ قرآن کریم: مأموریت آن آموزش قرآن است که به سه رشتهی روخوانی، حفظ و قرائت و تجوید تقسیم می گردد.
بخش آموزش علوم دینی: فعالیت آن آموزش علوم و معارف اسلامی است که به رشتههای زیادی چون تفسیر، اصول تفسیر، حدیث، اصول حدیث، فقه، اصول فقه، بلاغت، فلسفه، منطق، عقاید، تاریخ، سیرت، ادبیات، صرف و نحو میپردازد.
تمام این علوم در دورههای مختلف ابتدایی، مقدمات، سطح و خارج در مدرسه جامعة الحرمین الشریفین چابهار تدریس میشوند.
حوزه حدود 500 طلبه دارد که نیمی از آن شبانه روزیند. و حدود 150 طلبه نیز فقط یک شیفت در حوزه هستند که شیفت دیگر را در مدارس آموزش و پرورش تحصیل میکنند.
در این حوزه علاوه بر مدیریت محترم بیش از 40 نفر مدرس و9 نفر کارمند مشغول به خدمتاند. بعضی از مدرسان به صورت شبانهروزی در مدرسه بسر میبرند.
بخش انتشارات: مدرسه علاوه بر فعالیتهای آموزشی کارهایی در زمینهی نشر کتاب و نشریات مختلف انجام داده است. بیشتر این آثار ترجمه و یا نگارش خود مولوی عبدالرحمن است. تاکنون کتابها و نشریات زیر توسط این مدرسه چاپ و نشر گردیده است:
1- مقام صحابه 2- عظمت صحابه 3- مصائب صحابه 4- حکایات صحابه 5- فضایل قرآن 6- شهسوار کربلا 7- راز دلبران 8- اسلامیات9- شمشیرخالد بر گردن مالد 10- سوسیالیسم کفر است 11- گرگ در پوستین میش 12- معمولات یومیه 13- عقاید اهلسنت 14- فیصله حق 15 – نافع الانام 16- فضایل رمضان 17- فضایل تبلیغ 18- مقالاه الاشراف 19- تحذیر المشتاق 20- مبادی الفقهیه 21- آشنائی با آثار افکار و احوال سید ابوالاعلی مودودی 19- حدیقة الصفا 20- ترجمه برکات مکیه وغیره
نشریات: 1- کلمات طیبات 2- حضرت ابوبکر صدیق 3- شهبانوی اسلام حضرت عائشه صدیقه 4- امهات المومنین 5- حضرت عثمان ذی النورین 6- درس عبرت برای بی نمازان 7- پیشنهاد 8- شجره طیبه 9- چهرههای درخشان در پرتو قرآن 10- نشریه هشدار 11- نشریه نسیم ساحل.
فعالیت دعوت و تبلیغ: طلاب مدرسه در گذشته دستههای جماعت تبلیغی تشکیل میدادند و به ارشاد مردم میپرداختند. اکنون طلاب در شبهای جمعه به مسجدها رفته و به کار تبلیغ و ارشاد میپردازند. در شهر چابهار و نواحی آن نیز جلساتی برگزار و مولانا عبدالرحمن ملازئی نیز (قبل از تشدید بیماری) به سخنرانی میپرداختند.
مدرسه خدیجة الکبری (بخش خواهران): حوزهی علمیه چابهار دارای حوزه خواهران به نام مدرسه خدیجة الکبری میباشد که علوم اسلامی از سال اول تا دوره حدیث تدریس میشوند در این قسمت بیش از 15 استاد خواهر و10 استاد برادر مشغول تدریساند و بیش از 700 خواهر طلبه به تحصیل اشتغال دارند و تاکنون بیش از 200 خواهر فارغ التحصیل شدهاند.
مکاتب و شعب حوزه (حوزههای تحت نظارت): با فعالیت مدرسه و در نتیجه فارغ التحصیل شدن تعداد کثیری حافظ قرآن و مدرس، مکتبها و شعبههای زیادی تاسیس و شروع فعالیت نمودند. که در شهر چابهار و اطراف 23 حوزه و مکتب تحت مدیریت یا نظارت جامعة الحرمین فعالیت دارند.
سایر حوزههای شهرستانهای چابهار و کنارک:
حوزهی علمیه دارالعلوم نوبندیان:
این حوزه با مدیریت مفتی محمد حسن سنگانی در قسمت خواهران و برادران فعال است که تحصیلاتشان را از سال اول تا چهارم مقدمات در این حوزه ادامه میدهند و شعبه ناظره و حفظ این حوزه تقریباً با 70 نفر به صورت فعال دایر میباشد و بطور کلی 19 استاد دارد و میانگین طلاب این حوزه به 100 نفر میرسد. و قابل به ذکر است که این حوزه در ایام تعطیلات تابستانی و ایام نوروز با برگزاری کلاسها صرف نحو و تجوید و سیرت رسول (ص) و... بسیاری از تشنگان علم و دانش دینی را سیراب نموده است.
حوزهی علمیهی سلمان فارسی نگور:
این حوزه با مدیریت مولانا عبدالرحمن عارفی در دو بخش خواهران و برادران مشغول کار است و از سال اول اعدادی تا سال سوم مقدمات را تدریس میکند و دارای 8 استاد و 12 طلبه پسر بوده و همچنین تقریباً تعداد 60 نفر در قسمت شعبه ناظره و حفظ این حوزه مشغول به تحصیل میباشد.
حوزهی علمیهی فاروقیهی پسابندر:
این حوزه که به همت مولانا منیر احمد برومند تأسیس گردید و از سال اول اعدادی تا چهارم مقدمات را دارد. در حال حاضر این حوزه 28 طلبه و 13 استاد دارد و همچنین در این حوزه حدوداً 60 نفر در شعبه حفظ و ناظره به صورت فعال دایر میباشد و نیز در منطقه یکی از مدارس موفق به حساب میآید.
حوزهی علمیهی ماندیرو (واقع دربخش تلانگ):
این حوزه با مدیریت مولانا عبدالقادر کتری زاده در منطقهی دشتیاری در سطح سال اول اعدادی تا چهارم مقدمات، فعال است در حال حاضر این حوزه 25 طلبه و 8 استاد دارد و همچنین این حوزه در قسمت خواهران و شعبهی حفظ و ناظره حدود 100 نفر طلبه فعال دارد.
حوزهی علمیهی ماندیرو (واقع در بخش پلان):
با مدیریت مولانا دوست محمد بادپا
این حوزه با مدیریت مولانا دوست محمد بادپا یکی دیگر از حوزههای فعال منطقهی دشتیاری میباشد و در حال حاضر با تعداد 27 طلبه و 11 استاد در حال خدمت به مردم محروم منطقهی دشیاری میباشد که از سال اول اعدادی تا چهارم مقدمات در این حوزه تدریس میشود و حدود 120 نفر دختر و پسر در قسمت ناظره و حفظ این حوزه مشغول تحصیل میباشند.
حوزهی علمیهی دارالسنه سندسر:
این حوزه توسط مرحوم دکتر احمد سیاد در بخش زرآباد کنارک تأسیس شد که پس از تجربه مدیران مختلف، اکنون تحت مدیریت شیخ محمد طاهر سیاد (فرزند شیخ) با 11 مدرس و 107 طلبه که اکثر آنها شبانهروزی میباشند در منطقه زرآباد فعال میباشد. این مدرسه، تأثیر بسزایی بخصوص در زمان خود شیخ فقید بر منطقه محروم زرآباد و سایر بلوچستان داشته است.
مدرسهی فاروق اعظم سورو:
این مدرسه با مدیریت مولوی ابراهیم افغان زهی در حال حاضر با 11 نفر استاد و 146 نفر طالب و 107 نفر طالبات در بخش زرآباد کنارک مشغول بکار است.
مدرسهی دارالقرآن کلیری:
این مدرسه با مدیریت ملا عبدالوهاب با 2 نفر استاد و 40 نفر طالب که 15 نفر شبانهروزیاند در حال فعالیت میباشد.
مدرسه احسن العلوم درک (شاخهای از جامعة الحرمین الشریفین چابهار )
این حوزه با مدیریت طالب العلم مراد محمد دریانورد و با 1 نفر استاد و تعداد 80 نفر از خواهران و تعداد 30 نفر پسر و با همکاری شاگردان خود مدرسه در حال حاضر انجام وظیفه میکند.
مدرسه فاروقیهی بندر تنگ (کنارک):
این حوزه با مدیریت مولوی عبدالقدیر ملک رئیسی و با 4 استاد و 100 شاگرد پسر و 39 شاگرد دختر درحال خدمت میباشند.
مکتب حیدریهی کهیر(کنارک):
این مکتب با مدیریت مولانا نواب حوت و با 9 استاد و تعداد 150طلبه پسر و 160 طلبه دختر فعالیت مینماید.
مکتب مدنی چهار بیتی:
با مدیریت مولانا اسحاق حوت و با 5 استاد، این مکتب با 90 نفر پسر و 140 نفر دختر در حال حاضر فعالیت دارد.
مدرسهی تحفیظ القرآن بانسنت:
این مدرسه با مدیریت مو لانا مراد محمد خداشناس که یکی از شاخههای مدرسه حیدر کرار سرگان است در حال حاضر با 5 استاد و 138 نفر پسر و 98 نفر دختر، دایر میباشد.
مدرسهی حیدر کرار سرگان:
این حوزه با مدیریت مولانا عبدالاحد سرگانی در طی چند سال اخیر خدمات شایسته را انجام داده است و در حال حاضر با تعداد 14 مدرس 90 نفر شاگرد پسر و 160 نفر شاگرد دختر در حال خدمترسانی به مردم منطقه میباشد و حدود 7 مکتب را در روستاهای اطراف تحت نظارت دارد.
مدرسهی عزیزیهی کنارک:
این حوزه با مدیریت کنونی مولانا عبدالمالک ملکی پور(یکی از دو امام جمعه اهل سنت کنارک) یکی دیگر از حوزههای فعال در منطقه میباشد که خدمات شایستهای را برای مردم منطقه انجام داده است و در حال حاضر با 12 نفر مدرس و 150 نفر طالب به صورت فعال دایر میباشد و دارای حوزه خواهران و بخشهای حفظ قرآن نیز است.
مدرسهی صدیقیهی کنارک:
این حوزه با مدیریت مولانا عبدالغفور نیک بین نیز یکی از حوزههای فعال شهرستان کنارک میباشد که خدمات شایستهای را برای مردم منطقه انجام میدهد با 14مدرس و 180 طلبه در حال حاضر فعالیت خود را منطقه ادامه مید
تیس (طیس)، یا تیز، مهمترین بندرگاه و مرکز بازرگانی ناحیۀ تاریخی مکران. این بندر امروزه اهمیت و اعتبار گذشتۀ خود را از دست داده است و به صورت روستایی ساحلی در 9 کیلومتری شمال بندر چابهار در کرانۀ خاوری خلیج چابهار بر سر راه چابهار به نیکشهر و بندر کنارک جای دارد (جعفری، 320؛ راهنما...، 8).
روستای تیس دارای آب و هوایی گرم و خشک است و کوههای شهبازبند از شمال خاوری، لاوری از خاور و پیلبند از جنوبخاوری آن را در بر گرفتهاند و رودخانۀ لاوری از میانآن میگذرد. مردمان تیس به کار کشاورزی، دامداری و ماهیگیری اشتغال دارند، به زبان بلوچی سخن میگویند و از لحاظ دینی مسلمانِ سنی مذهباند.
[ادامه مطلب را در اینجا بخوانید ...]
روش چگالی مبنا
در روش هاي چگالي مبنا معادلات بقا شامل بقاي جرم، مومنتوم و انرژي (در صورت نياز انتقال ذرات و ...) به صورت کاملا يکپارچه و در يک دستگاه معادلات ديفرانسيل حل مي شوند و قوانين بقاي ساير متغيرهاي اسکالر نيز بلافاصله بعد از آن حل مي شود. با توجه به آنکه معادلات به صورت کوپل و همچنين غيرخطي هستند بنابراين ميبايست از روشهاي تکراري تا رسيدن به مرحله همگرايي استفاده شود. الگوريتم اين روش به شرح زير است:
1- به روز رساني پارامترهاي سيال براساس حل فعلي (در تکرار اول از مقادير اوليه محاسبات شروع مي شود)
2- حل معادلات جرم، مومنتوم و در صورت لزوم انرژي و انتقال ذرات و ... به صورت همزمان
3- محاسبه متغيرهاي اسکالر نظير توربولانس و ...
4- چک کردن همگرايي حل
مرجع: http://fluent-workshop.blogfa.com
ا
| . منبع : Russian Space Web . ناو فضایی سایوز (Soyuz) پیشینهای بسیار قدیمی و تقریباً به قدمت عصر فضا دارد. سایوز (در متون فارسی گاهی اوقات سویوز نیز نوشته میشود) در امتداد سفینههایی كه برای برنامههای فضایی اتحاد جماهیر شوروی و تحت سرپرستی سرگئی كورولف (Sergey Korolyov) طراحی و ساخته شدند، پا به عرصه وجود نهاد. این سفینه فضایی موفق پس از فضاپیمای وسخود (Voskhod) و به منظور اجرای برنامه شوروی سابق برای سفر به ماه طراحی شده بود. سایوز توسط موشك محمولهبری به همین نام (Soyuz launch vehicle) به مدار برده میشود. |
از این فضاپیما قبلاً به منظور انتقال فضانوردان از زمین به ایستگاههای فضایی
سالیوت، میر و بالعكس استفاده میشد. بعد از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و طی
موافقتنامهای كه بین آژانسهای فضایی روسیه و ناسا منعقد شده است، از فضاپیماهای
سایوز به منظور نقل و انتقال فضانوردان و مایحتاج آنها بین ایستگاه بینالمللی
فضایی و زمین استفاده میشود. اولین پرواز سویوز در نوامبر 1966 یعنی آذر 1345 صورت
گرفت. این پرواز فاقد سرنشین بود و به منظور آزمایش و اطمینان از عملكرد صحیح
فضاپیما انجام شد و سرانجام ولادمیر كمارُف، اولین سرنشینی بود كه در آوریل 1967،
یعنی اردیبهشت 1346، سوار بر سفینه جدید به فضا سفر كرد. کمارف در بازگشت به زمین
به دلیل اشکال فنی در سامانه چتر نجات ناو کشته شد.
... ترکیب
و طراحی فضاپیما
یك فضاپیمای سایوز از سه قسمت تشكیل میشود كه به ترتیب از جلو به عقب، عبارتند از:
واحد مداری كه به شكل كرهای ناهموار است و در جلوی کپسول قرار دارد.
(Orbital Module)واحد بازگشت که ابعادی کوچکتر و سطحی صافتر دارد و به منظور بازگرداندن سرنشینان به سطح زمین مورد استفاده قرار میگیرد.
(Reentry Capsule)واحد سرویس و خدمات، سیلندر تحتانی کپسول است که صفحات خورشیدی نیز به آن متصل هستند.
(Service Module)
دو واحد ابتدایی کپسول فضایی سایوز، یعنی واحدهای مداری و بازگشت، مسکونی هستند و سرنشینان سایوز در این دو واحد مستقر میشوند. واحد مداری بیشتر یك انبار است و تقریباً بیشتر بار کپسول سایوز در این واحد قرار دارد. اکثر آنها ابزار و لوازمی هستند که قرار نیست مجدداً به زمین بازگردانده شوند. تجهیزات آزمایشگاهی، دوربینها و بستههایی که برای مصرف فضانوردان به مدار زمین حمل شده است، همگی در واحد مداری قرار دارند. تجهیزات مربوط به الحاق فضاپیمای سایوز به سایر فضاپیماها و یا ایستگاههای فضایی نیز در جلوی واحد مداری نصب شده است. این واحد در مواقع ضروری میتواند مانند یک محفظه خروج نیز مورد استفاده قرار گیرد. ایزوله شدن این واحد از واحد بازگشت و امکان تخلیه هوای درون آن به داخل کپسولها ذخیره، از این واحد یک محفظه خروج تمام عیار ساخته است. واحد بازگشت به جهت تأمین امنیت فضانوردان در هنگام برگشت به جو زمین، توسط لایه های مخصوص و ابزار گوناگونی محافظت میشود تا گرمای بسیار زیاد ناشی از برخورد به جو غلیظ به سرنشینان آسیبی وارد ننماید. واحد بازگشت توسط لایههایی از یک عایق مخصوص، کاملاً پوشانده شده است. این عایق در زمان برخورد سریع به مولکولهای هوا داغ شده و به تدریج فنا میشود. این موضوع باعث میشود بدنه اصلی کپسول از حرارت بسیار زیادی که در زمان بازگشت به جو تولید میگردد، در امان بماند.
کپسول سایوز سه نفر گنجایش دارد و تجهیزات مورد نیاز و
حیاتی برای مدت سه روز و 5 ساعت جهت بقای سه فضانورد در آن پیشبینی
شده است. در این کپسول سیستم حیاتی همواره مخلوط مناسبی از گازهای اكسیژن و نیتروژن
را با فشار سطح دریا (یک اتمسفر) تولید و منتشر میکند.
هوای منتشر شده در کپسول پس از مدتی با بخار آب و گاز دیاکسیدکربنی
که فضانوردان در اثر بازدم بیرون میدهند، اشباع و غیر قابل
تنفس خواهد شد. از این رو مهندسان طراح نسبت به نصب دو سیلندر KO2 و LiOH در واحد
سرویس سفینه اقدام کردهاند تا بخار آب و دیاکسیدکربن
منتشر شده را جذب و از هوای داخل سفینه خارج نمایند.
سیلندر KO2 بخش اعظمی از
بخار آب و گاز دیاکسیدکربن را جذب
مینماید. KO2 كه سوپر اکسید پتاسیم
نامیده میشود، تحت شرایط ویژهای، زمانی که پتاسیم
مذاب را در مجاورت اکسیژن خالص بسوزانند، تولیدمیگردد. در
اثر ترکیب سوپر اکسید پتاسیم با آب و دیاکسیدکربن،
اکسیژن و نمک هیدروکربنات پتاسیم تولیدخواهد شد. نمک تهنشین
شده و اکسیژن تولید شده به داخل سیکل سیستم حیاتی تزریق میگردد.
با این روشعلاوه بر جمعآوری بخار
آب و گاز دیاکسیدکربن از هوای
داخل کپسول که منجر به سختی تنفسفضانوردان میشود،
مقداری اکسیژن نیز به سیستم اضافه میگردد. هر کیلوگرم سوپر
اکسید پتاسیم قادر به جذب 309 گرم دی اکسید کربن و تولید 380 گرم اکسیژن است. از
آنجا که بدن انسان بیش از آنچه اکسیژن دریافت میکند،
دی اکسید کربن تولید مینماید، باید
تمهید دیگری برای جذب دیاکسیدکربن
اضافی اندیشیده شود. سیلندر LiOH به همین منظور در سایوز تعبیه شده تا با جذب
باقیمانده گاز دیاکسیدکربن، هوای
داخل کپسول را تصفیه و قابل تنفس نماید.
بخش انتهایی كپسول فضایی سایوز، واحد سرویس و خدمات است. داخل این بخش كه یك محفظه تحت فشار میباشد شامل ابزار و ادواتی مانند سیستم كنترل حرارت، باطریها، ابزار مخصوص تماس رادیویی و ارسال دادههای تلهمتری، تجهیزات مربوط به كنترل وضعیت و موقعیت سفینه، موتور اصلی و مخازن سوخت و اكسید مایع است. در خارج از واحد سرویس، صفحات خورشیدی، سنسورهای گوناگون و آنتنها نصب شدهاند.
...
سیر تحول سایوز در طول زمان
| اولین نمونه سرنشیندار سایوز، 7K-OK نامیده میشد و قادر به حمل سه سرنشینی بود كه احتیاجی به پوشیدن لباس فضایی نداشتند. این نمونه از سایوز كه به منظور سفر به ماه طراحی شده بود، همچنین دارای تجهیزات لازم برای الحاق بود اما دریچهای جهت نقل و انتقال بین دو سفینهای كه به هم وصل میشدند، پیشبینی نشده بود. از این رو فضانوردان برای انتقال بین سفینهها مجبور به انجام راهپیمایی فضایی بودند، كاری كه در زمان الحاق سایوز 4 و 5 روی داد. از نظر تاریخی این رویداد، اولین الحاق دو ناو فضایی سرنشیندار و اولین جابجایی خدمه بین دو سفینه بود. |
فضانوردان ناوهای کیهانی سایوز 1 تا 11 ، بجز در موارد ضروری ( بطور مثال راهپیمایی فضانوردان سایوز-5) از لباس فضایی استفاده نمیکردند. این مسئله باعث مرگ کیهاننوردان سایوز-11 شد. با حذف یک صندلی در سایوزهای 12 تا 40، تعداد سرنشینان به دو نفر كاهش یافت اما در عوض خدمه میتوانستند لباس فضایی مناسبی بر تن كنند تا در شرایط ویژه و اضطراری از جان آنها محافظت نماید. با توسعه برخی تجهیزات و به روز کردن دستگاهها، ناو های سایوز-تی توانستند تعداد سرنشینان را بار دیگر به 3 نفر برسانند در حالی که هر سه میتوانستند لباس فضایی امن داشته باشند.
سایوز TM در سال 1986به منظور حمل و نقل خدمه و بار به ایستگاه فضایی میر طراحی و ساخته شد. در این نمونه از كپسول فضایی سایوز موتورهای زمان نشستن، رادیوی برد بلند، چتر نجات اضطراری و سیستم جدید اتوماتیك جهت ملاقات و الحاق در فضا اضافه شد. بعدها و پس از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، نمونه دیگری از سایوز با كد TMA جهت حمل و نقل بار و مسافر به ایستگاه بینالمللی فضایی (ISS) طراحی و ساخته شد و تغییراتی بنا به سفارش آژانس فضایی آمریكا (NASA) در سیستم چتر فرود، محفظه سرنشین و پنجرههایی برای مشاهده بیرون نسبت به مدل قبلی در آن اعمال شده است.
فضاپیمای پروگرس كه مدل غیر سرنشیندار سایوز میباشد به منظور حمل بار به ایستگاه بینالمللی فضایی طراحی و ساخته شده است. جالب است بدانید كه طراحی و سیستم فضاپیمای شنزوی چینیها كه قادر به حمل فضانوردان چینی به فضا شده است، به شدت از سایوز متأثر است. آژانس فضایی روسیه اعلام كرده كه فضاپیمای سایوز را به منظور انجام مأموریتهایی به سایر سیارات منظومه شمسی تغییر خواهد داد و از نمونه دوباره طراحی شده این فضاپیمای قدیمی و مطمئن جهت فرستادن نخستین انسانها به مریخ استفاده خواهد شد.
كپسول فضایی سایوز TMA-9 كه قرار است خانم انوشه انصاری را به فضا حمل نماید، نهمین مأموریت سرنشیندار سایوز به ISS است. در این سفر انوشه را دو فضانورد روسی و آمریكایی به نامهای میخائیل تیورین و مایكل لوپز الگریا همراهی خواهند كرد. گروه "دانش فضایی" امیدوار است این اسب پیر، سوار خود را به سلامت به مقصد برساند.
برای مطالعه بیشتر مراجعه فرمایید به :
...
وبسایت شخصی انوشه انصاری
... Soyuz
TMA-9
پروژه طراحی یک سیستم سردخانه ۳۵۰۰۰ نفری در شهر نی ریز
قالب بندی : word
شرح مختصر : قرار است سردخانهای در شهر نیشابور برای تامین ۳۵۰۰۰ نفر ساخته شود.
- در این سردخانه گوشت گاو، گوسفند و مرغ از اول تیرماه تا آخر شهریورماه برای مصرف ۲ روز اهالی، کشتار شده و وارد سردخانه می شود و پس از ۲۴ ساعت نگهداری در اتاق پیش سرد کن، مصرف روز بعد به بازار عرضه می گردد و بقیه گوشت ها به اتاق انجماد سریع روانه می شود. گوشت های منجمد شده تا اول دی ماه نگهداری و از اول دی ماه تا آخر اسفند به ترتیب و بطور مساوی هر روز به بازار عرضه می شود. (فرض بر آن است که در این سه ماه کشتار وجود ندارد)
- سیب و هلو برای مصرف یک ماه جمعیت در اواخر مرداد وارد سردخانه شده و تا اوایل مهرماه نگهداری میشود و از اول مهرماه تا آخر همان ماه بطور مساوی و روزانه به بازار فرستاده میشود.
- پرتقال در زمستان برای مصرف یک ماه جمعیت، وارد سرد خانه شده و تا آخر مرداد نگهداری می شود.
- سیب در آخر آذر ماه برای مصرف یک ماه اهالی وارد سردخانه شده و تا اول فروردین نگهداری و از اول فروردین تا آخر همان ماه بطور مساوی به بازار فرستاده میشود.
- خیار و سبزیجات برای مصرف ۱۵ روز نگهداری و هنگام لزوم به بازار عرضه میشود.(همیشه)
فهرست :
طراحی سردخانه ای بامشخصات
فرضیات و نکات مهم در انجام پروژه
محاسبه مقدار محصول وارد شده به سردخانه
مصرف سرانه انواع محصولات
انواع گوشت
انواع میوه
تعداد پالتها و جعبه های موجود در هر اتاق
جدول میوه وسبزیجات
ضخامت عایق و ضریب انتقال حرارت اتاقها
ضخامت دیوار اتاق ها
اتاق ها و ابعاد آنها
نمای کلی سردخانه
اتاق نگهداری پرتقال
اتاق نگهداری سیب
اتاق نگهداری هلو
اتاق نگهداری سبزیجات
اتاق نگهداری خیار
اتاق نگهداری گوشت گاو
اتاق نگهداری گوشت مرغ
اتاق نگهداری گوشت گوسفند
اتاق های انجماد سریع
اتاق پیش سرد کن
محاسبه بارهای حرارتی
محاسبه بار حرارتی نفوذ برای چند نمونه از اتاقها
بارتنفسی محصولات
جداول بار حرارتی
انتخاب اواپراتور برای اتاقها
محاسبات سیکل
فلو دیاگرام سردخانه
نمودار p-h سردخانه
آنتالپی
محاسبه دبی ها
انتخاب کندانسور
لوله کشی
به همراه تمامی جداول بار حرارتی به صورت کامل و جامع
دانلود پروژه طراحی یک سیستم سردخانه ۳۵۰۰۰ نفری در شهر نی ریز
مخازن تحت فشار به مخازنی اطلاق می گردد که به منظور انجام فرآیند بخصوص تحت فشارمعین مورد نیاز باشد. در ساخت چنین مخازنی می بایست دقت کافی به عمل آید. زیرا عدم دقت در جوشکاری، انتخاب صحیح مواد و … منجر به انفجار مخزن می گردد. در حقیقت مخازن تحت فشار همانند یک بمب عمل نموده و فاجعه آمیز می باشد.
مشخصات عمومی مخازن تحت فشار: مخازن تحت فشارکه حاوی سیالات (مایع یا گاز) تحت فشار بالاتر از ۱۰۰ کیلو پاسکال(یک بار) هستند. اینگونه مخازن به دو گونه Fired همچون دیگهای بخار(بویلرها) که مخزن از طریق کوره یا مشعل گرم میشود و Unfired مثل مخازن اکسیژن و هیدروژن طبقه بندی میشوند.
شکل اکثر مخازن تحت فشار استوانه ای یا کروی بوده که فرم استوانه ای آن با کلگی کروی یا بیضوی یا کاسه ای قابل ساخت و مونتاژ می باشد . و کلگی های کروی به دو حالت نورد گرم و سرد تولید می شوند.طبق استاندارد های مرتبطند، بعد از مشخص شدن پارامتر های اصلی یاد شده ضخامت و مشخصات هندسی و جوشکاری و جنس مواد تعیین شده با امکانات کارگاهی نیز تهیه می شود. اتصالات کنترل کننده مختلفی نیز روی مخازن تعبیه می گردد، از قبیل محل مورد نصب فشار سنج، شیر تخلیه اضطراری، ترمومتر، سطح سنج، و در صورتی که مخزن جهت کارهای پیچیده تر استفاده شود، طبعا” نیاز اتصالات مربوط به آن نیز اضافه خواهد شد.
مثالهای مختلفی از مخازن تحت فشار را در صنایع مختلف همچون برجهای تقطیر در پالایشگاههای نفت و پتروشیمی ها و همچنین مخازن راکتور هسته ای در نیروگاههای هسته ای می توان نام برد.
مراحل ساخت مخازن تحت فشار,تست مخازن تحت فشار,مخازن جدار نازک,مخازن پلی اتیلن, دانلود کتب و مقالات رشته های مهندسی, اخبار مهندسی مکانیک,آموزش فارسی نرم افزار طراحی مخازن تحت فشار PVElite,آموزش pvelite+pdf,آموزش نرم افزار pvelite,بازرسی مخازن تحت فشار ، سیستم کنترل کیفی,مخازن تحت فشار+طراحی,مخازن تحت فشار,تست مخازن تحت فشار,مخازن تحت فشار cng,مخازن تحت فشار کاوش,مخازن تحت فشار و مخازن ذخیره,مخازن تحت فشار آب,مخازن تحت فشار عمودی,مخازن تحت فشار+doc,مخازن تحت فشار کامپوزیتی,طراحی مخازن تحت فشار pdf,طراحی مخازن تحت فشار با pvelite,طراحی مخازن تحت فشار با نرم افزار pvelite,کتاب طراحی مخازن تحت فشار,نرم افزار طراحی مخازن تحت فشار,اصول طراحی مخازن تحت فشار,آموزش+طراحی مخازن تحت فشار,روش طراحی مخازن تحت فشار,استاندارد طراحی مخازن تحت فشار
دانلود تشریح کامل مسائل مقاومت مصالح پوپوف (popov) به زبان فارسی با لینک مستیم
Download Mechanics of materials - Egor Paul Popov
کتاب دینامک گازها به زبان فارسی
دانلود کتاب دینامیک گازها به زبان فارسی با لینک مستقیم
خبرنامه وب سایت:
آمار وب سایت:
بازدید دیروز : 578
بازدید هفته : 5752
بازدید ماه : 14511
بازدید کل : 315816
تعداد مطالب : 828
تعداد نظرات : 9
تعداد آنلاین : 1
<-PollItems->
|
||